Всё о REAPER
Интернет-клуб пользователей REAPER
 
 

Вход в систему

Поиск

Голосуем!

KVR

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 3 гостя.

перевод  

Перевод руководства REAPER v4.XX

Эта тема не только для тех, кто выражает готовность взяться за перевод англоязычного мануала четвёртой версии нашего любимого секвенсора. Она ещё и для тех, кто просто хочет почитать переведённые главы прежде, чем мы сможем выпустить полноценную книгу на русском языке.

СКАЧАТЬ "то, что есть", без регистрации и СМС можно по адресу ссылка Обратите внимание, что там нет готового мануала, только переведённые главы.

Перевод на англ.

Ребята, переведите на англ., пожалуйста. Хочу запостить на кокософоруме.

Выбор режимов потрекового рендеринга

1. В Рипере нет возможности выполнить быстрый потрековый рендеринг в режиме онлайн при использовании ReaInsert.

2. Предлагаю добавить функцию выбора режима рендеринга. См. скрин-макет:

Сам макет:

Перевод интерфейса (меню) REAPER

REAPER 3.14 — перевод меню

начал переводить меню REAPER
я это сделаю в любом случае, но если оно будет востребовано,
постараюсь сделать быстрее :)

качаем файл, кладём в любое место (логично в папку с REAPER,
например создаём там папку MenuSets, если она ещё не создана автоматом),
затем в REAPER идём в меню Options —> Customize menus... —> Import...
далее указываем скачанный файл.

некоторые нюансы:


Последние комментарии

Опрос

Реально ли обойтись 1-ой хорошей драм-машиной/семплером, 1-им универсальным синтезатором и набором базовых эффектов?
Да, вполне
75%
Ничего хорошего из этого не выйдет
25%
Всего голосов: 152